London

Category Archives: Ställen att besöka

På besök på William Morris Gallery

Walthamstow i öst har jag varit i massor av gånger, oftast för att gå till God’s Own Junkyard (aka mitt favoritställe i hela London?) Men idag åkte jag dit för att gå på ett ställe jag aldrig besökt.

Walthamstow in east London I’ve visited a ton of times, usually to go to God’s Own Junkyard (aka my favourite place in London?) But today I went to go to a place there I’ve never been to.

William Morris - 1

Nämligen William Morris Gallery, ett museum tillägnat designern, poeten och socialisten William Morris. Det ligger i hans barndomshem i Walthamstow, som var landsbygd när han bodde där, och en stor del av utställningen handlar om hans relation till naturen och skogarna i Essex som omgav det då. Mina föräldrar är på besök och min mamma var mycket sugen på att se galleriet!

The William Morris Gallery, a museum dedicated to the designer, poet and socialist William Morris. It’s in his childhood home in Walthamstow, which was countryside back then, and a big part of the exhib, is about his relation to the nature and forests in Essex that surrounded it back then. My parents are visiting and my mum was really keen to see the gallery!

William Morris - 1 (3) William Morris - 1 (2)

Och mycket intressanta inblickar i hans utveckling som designer, fascination för medeltida design och avsky för den rådande viktorianska designen. På bilden ovan är det en tidstypisk viktoriansk stol och tapet till vänster och Morris version till höger. Morris all the way – ser fortfarande så snyggt och användbart ut, än idag.

There were also a lot of interesting insights insights into his development as a designer, his fascination for medieval design and hatred of current Victorian style. In the pic above there’s a typical Victorian chair and wallpaper to the left and ones that Morris designed to the right. Morris all the way – his designs still look both functional and stylish today.

William Morris - 1 (1)

Dessutom var han socialist och lade ner mycket tid på att försöka förbättra arbetsförhållandena och framförallt upplysa arbetare i England då om deras rättigheter. Ganska sympatiskt med en man som föddes i en välbärgad familj och blev socialist sent i livet.

And he was a socialist who spent a lot of time trying to improve working conditions and inform workers of their rights. Pretty nice with a man born into a wealthy family who became a socialist late in life.

William Morris - 1 (4)

Det finns en liten trädgård som inte är superimponerande, men galleriet har ett fint fik och en bra souvenirbutik. Definitivt värt att besöka om man är intresserad av Morris design eller av historia, och inträdet är dessutom gratis!

There’s a small garden that isn’t super impressive, but the gallery has a nice café and a good souvenir shop. Definitely worth a visit if you’re interested in Morris’ design or English history, and the entry is free!

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +5 (from 5 votes)

Walala, Sketch och en färgglad måndag

Walala & Sketch - 1 (2)

För några måndagar sedan spiceade jag upp mitt liv med ett besök på Camille Walalas labyrint på Now Gallery. Utställningen är slut nu, men håll koll på Walala – hon gör alltid såna fantastiska, spännande installationer som exploderar av färg.

A few Mondays ago I spiced up my life with a visit to Camille Walala’s labyrinth at Now Gallery. The exhibition has finished now, but be sure to keep an eye on Walala – she always makes such fantastic, exciting installations that explode in colour.

Walala & Sketch - 1 (4)

Jag och Lisa smög runt och beundrade allt. | Me and Lisa snuck around and admired everything.

Walala & Sketch - 1 (3)

Och sedan tog vi tunnelbanan in till stan för att äta sen lunch innan det var dags att gå till nästa färgupplevelse, som var lika häftig men på ett helt annat sätt.

And then we took the tube into town to have a late lunch before it was time for the next colour experience, which was equally cool but in a different way.

Walala & Sketch - 1 (5) Walala & Sketch - 1 (10)

Sketch hade nämligen slagit sig samman med Matter of Stuff för London Design Festival och gjort om sitt Parlour-rum, och resultatet var helt underbart. Mycket vacker neonkonst och snygga möbler!

Sketch had roped in Matter of Stuff to redo its Parlour for London Design Festival, and the result was really good. A lot of beautiful neon art and cool furniture!

Walala & Sketch - 1 (6)

Dessutom hade de skapat en särskild cocktailmeny för att fira, som bland annat hade en underbar sour. | They’d also created a special cocktail menu to celebrate; I liked the sour a lot.

Walala & Sketch - 1 (8) Walala & Sketch - 1 (7)

Gick såklart och tog en selfie i badrummet innan vi åkte därifrån – man måste nästan det på Sketch. | Obviously took a selfie in the bathroom before we left – you kinda have to in Sketch.

Walala & Sketch - 1 (11)

Gå och ta en titt och en cocktail på parlourn nästa gång du är i centrala London, utställningen pågår till den 15e november – och Sketch är alltid värt ett besök! | Go have a look and a cocktail next time you’re in town; the exhibition is on until November 15 and Sketch is always worth a visit!

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +5 (from 5 votes)

London Zoo-dag

London Zoo - 1 (15)

Så, i fredags åkte jag och min syster Lisa till Camden för att börja dagen på London Zoo i Regent’s Park. Det var perfekt zoo-väder och vi var peppade.

So, on Friday me and my sister Lisa went to Camden to start the day at London Zoo in Regent’s Park. It was perfect zoo-weather and we were excited.

London Zoo - 1 (5)

Jag har varit på London Zoo innan, men det var ett tag sedan. Det första intrycket var att det är så fint, som ett zoo i en gammal film – mycket öppna ytor och mycket grönt.

I’ve been to the London Zoo before but it was a long time ago. My first impression was that it was so nice, like a zoo in an old movie – a lot of open space and a lot of green.

London Zoo - 1 (1)

Vi började med att gå till Reptilhuset och beundrade bland annat de blåa grodorna. Rätt många fascinerande ormar och ödlor också, och krokodiler som nog var det mest obehagliga på hela zooet.

We begun with the Reptile House where we admired the blue frogs. It’s also got a lot of fascinating snakes, and crocodiles which I thought were the most scary thing at the whole zoo.

London Zoo - 1 (2)

London Zoo - 1 (13)

Fortsatte till Afrika-delen där man kan se flodhästar, ett av mina favoritdjur eftersom jag hade en mjukisflodhäst som liten. Fast de är tydligen det farligaste stora landdjuret i Afrika, så inte sådär jättecuddly på riktigt…Rolig flodhästfakta: de sover under vattnet.

Continued to the Africa part of the zoo where you can see hippos, one of my favourite animals as I had a stuffed hippo as a kid. But apparently they’re the most dangerous large land animal in Africa, so not that cuddly in real life. Fun hippo fact: they sleep under water.

London Zoo - 1 (3)

I Afrika-delen fanns också girafferna som hade ett eget, jättefint (och högt) giraffhus att sova i när det blir kallt <3 | In the Africa section you can also see the giraffes which had their own, pretty (and tall) house where they can sleep when it’s cold <3

London Zoo - 1 (4)

London Zoo - 1 (14)

Våra två bästa grejor på London Zoo: lemurerna och surikaterna! Lemurerna kommer man jättenära inpå; de bor inne i en stor inhägnad och man får gå in och vara alldeles nära dem när de kliar varandra och äter grönsaker. De ser nästan ut som katter när de sitter och tvättar sig och var så fruktansvärt söta. Men surikaterna var bäst; så nyfikna och roliga och uppmärksamma. De grävde hål och sprang runt och ställde sig ofta upp på bakbenen för att spana och då såg de ut som små surikat-Napoleons. Absolut bäst, missa inte dem!!

Our two favourites in the whole zoo were the lemurs and the meerkats! You get really close to the lemurs; they live in a large enclosure and you can come in and hang out with them when they’re scratching each other and eating veggies. They almost look like cats when they’re cleaning themselves and were so damn cute. But the meerkats were the best, so curious and fun and attentive. They dug holes and ran around and stood on their hind legs, which made them look like little meerkat-Napoleons. Definitely the best thing at the zoo, don’t miss them!

London Zoo - 1 (7) London Zoo - 1 (8)

En annan favorit ät lejondelen, Land of the Lions, som är byggd för att efterlikna den indiska byn Sasan Gir i Girskogen där de sista 500 vilda asiatiska lejonen bor. Det öppnade i fjol och är oerhört snyggt gjort, det känns verkligen som att komma in i en annan värld. Och man kan komma väldigt nära inpå lejonen – ett av dem sov mot glasrutan som skilde oss från dem.

Another favourite was the Land of the Lions, which is built to resemble the Indian village Sasan Gir in the Gir forest where the last 500 wild Asiatic lions live. It opened last year and is really well-made; it really felt like another world. And you get really close to them – one of them slept against the glass window that separated us from them.

London Zoo - 1 (9) London Zoo - 1 (6)

Det är färgglatt, snyggt och informativt; en av de bra sakerna med London Zoo är att de förklarar hur de arbetar för att djuren ska föröka sig och bevaras i sina naturliga hem och territorier.

It’s colourful, nice and informative; one of the good things about the London Zoo is that it explains how they work for the animals to breed and live better in their natural environments.

London Zoo - 1 (10) London Zoo - 1 (11)

Missa inte tigrarna heller! Så imponerande. Pluspoäng för den informativa skylten. | And don’t miss the tigers! So impressive. Pluspoints for the informative sign…

London Zoo - 1 (12)

Har man barn är London Zoo ett riktigt bra ställe att besöka – djuren verkar må bra och ha gott om yta att röra sig på, det är välskött och trevligt och riktigt fint. Inträde kostar £24.30 för vuxna och £18 för barn mellan 3-15 (gratis för barn under 3) om du köper online, dyrare om man köper på zooet, och det finns en familjerabatt. Men här kan man lätt spendera nästan en hel dag, och den som inte vill äta på zoo-restaurangen kan ta med sig en picknick. Och det hålls i mycket events och informativa, kul saker på London Zoo – vi såg när de matade pingvinerna!

If you’ve got kids I think the London Zoo would be great to visit – the animals seem to do well and have a good amount of space, it’s well kept and really nice-looking. Entrance is £24.30 for grown ups and £18 for kids between 3-15 (free for younger kids) if you buy them online, more expensive at the door, and there’s a family discount. But you could easily spend almost the whole day here, and if you don’t wanna eat at the zoo restaurant you can bring a picnic. There’s also a lot of events and fun informative stuff happening at the zoo; we saw when they fed the penguins!

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +6 (from 6 votes)

Födelsedag i Amsterdam

Ska fira min födelsedag för andra (!) gången ikväll med kompisar i London, men min faktiska födelsedag var förra helgen när jag var i Amsterdam! Allt i Amsterdam är superfint, som de här snygga förpackningarna med ingefära- och roslemonad:

I’m celebrating my birthday for the second time (!) tonight with friends in London, but my actual birthday was last weekend when I was in Amsterdam! Everything in Amsterdam is so stylish, like these lemonade cans:

Amsterdam 2 - 1

Också fint att börja dagen med kaffe från fiket Berry vars muggar ser ut såhär: | And it’s pretty nice to start the day with coffee from the Berry café whose mugs look like this:

Amsterdam 2 - 1 (1)

Sedan lämnade vi vår air bnb för att vandra runt i stan. Hade inte så mycket planer mer än att gå på loppmarknad och sen i affärer. | Then we left our air bnb to wander around town. Didn’t have many more plans than flea market and shops.

Amsterdam 2 - 1 (2)

Amsterdam 2 - 1 (3)

Superfint Amsterdam-väder! Älskar den här stan. Vi hade bestämt oss för att åka en canal cruise under dagen, så att man får se stan från en annan vinkel. Efter att ha shoppat (kolla in fantastiska second hand-butiken LENA om du är i stan, älskade den!) tog vi först en födelsedagsöl bredvid en kanal, såklart.

And it was beautiful Amsterdam-weather! Love this town. We decided to go on a canal cruise during the day, to see the city from another angle. After shopping (check out amazing second hand shop LENA if you’re in town, loved it!) we had a birthday beer by a canal.

Amsterdam 2 - 1 (4)

Yooo 34 & glad! Promenerade ner till kanalbåtarna och begav oss ut! Det fanns ingen plats på de billigaste (€16) så vi åkte en mindre, öppen båt för €19.50 som var superbra. | Yooo 34 & happy! We went to the canal boats but there was no place on the cheapest that cost €16 so we got a smaller, open one for €19.50 that was great.

Amsterdam 2 - 1 (5) Amsterdam 2 - 1 (6)

Roligt och fridfullt att se stan från vattnet och höra mer om Amsterdams historia. Efteråt gick vi hem och svidade om innan god födelsedagsmiddag på Indrapura:

Nice and peaceful to see the city from the water and hear more about its history. Afterwards we went home and got changed before a good birthday dinner at Indrapura:

Amsterdam 2 - 1 (7)

Och så avslutade vi kvällen på De School, en stor klubb som bestod av flera delar. De hade en restaurang som såg helt underbar ut, och en mysig innergård där vi drack billig öl.

Finished the night at De School, a big club that had a lot of different parts. They had a restaurant that looked great, and a cosy yard where we drank cheap beer.

Amsterdam 2 - 1 (8)

Själva klubben är lite som Berghain i Berlin, en gayklubb där de spelar techno och har en massa olika rum. Vi stannade inte jättesent men det var en supertrevlig födelsedag! Och dagen efter åkte vi tillbaks till London.

The club is a bit like Berghain in Berlin, a gay club that plays techno and has a lot of different rooms. We didn’t stay very late but it was a really good birthday! And the day after we went back to London.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +5 (from 5 votes)

Helg på Hampstead Heath

Hampstead Heath - 1 (1)

Ett London-utflyktsmål som verkligen är ett måste – kanske särskilt för Londonbor som bott här ett tag och behöver se lite natur – är underbara naturområdet Hampstead Heath i norra London.

A London place that’s really worth visiting – perhaps especially for Londoners who’ve lived here for a while and need some nature – is wonderful Hampstead Heath in north London.

Hampstead Heath - 1 Hampstead Heath - 1 (11)

Här finns liksom natur mitt i storstaden – massor med vackra träd (mycket ekar), dammar som man kan bada i, ängar med vildblommor och utsikt över staden.

It’s basically like being in the wild but in the middle of the city – lots of beautiful trees (a lot of oak trees) swimming ponds, meadows with wild flowers and a great view of London.

Hampstead Heath - 1 (3) Hampstead Heath - 1 (8)

Bilden ovanför är dam- och herrdammen, det finns även en för bara män och en för bara kvinnor. Jag drog hit i söndags för att jag verkligen ville bara ligga ute i solen hela dagen med min bok, passande nog Barkskins av Annie Proulx.

The pic above is of the pond for both sexes, and there’s also a men’s pond and a women’s pond. I visited the Heath on Sunday because I really wanted a day of just lying in the sun with my book, which fittingly enough was Barkskins by Annie Proulx.

Hampstead Heath - 1 (4) Hampstead Heath - 1 (5)

Efter någon timme gick jag upp till Kenwood House för att köpa lunch och glass! Det är superbra att caféet finns (här finns också gratis toaletter) men maten är dyr och inte jättebra – bättre att köpa med en rolig picknick från fina Hampstead Village.

After an hour or so I went up to Kenwood House to buy lunch and ice cream! It’s great that the cafe is there (and has free toilets) but it’s pricey and the food isn’t great, so better to buy a nice picnic from beautiful Hampstead Village.

Hampstead Heath - 1 (6)

Uppifrån Parliament Hill ser man hela London. | From the top of Parliament Hill you can see all of London. 

Hampstead Heath - 1 (7)

Och så är Hampstead fyllt av vackra bänkar dedikerade till folk som gått bort som älskade den – på denna står det ”Lysbeth Glibbery 1908-1991. For her this place was paradise when the century was young.” Kanske det vackraste någon kan göra i ens minne.

And the Heath is filled with beautiful benches dedicated to people who loved it who’ve passed – this one says ”Lysbeth Glibbery 1908-1991. For her this place was paradise when the century was young.” Might be the most touching thing someone can do in memory of you?

Hampstead Heath - 1 (10) Hampstead Heath - 1 (9)

Det finns dessutom folk som är lyckliga nog att ha Hampstead Heath som sin bakgård! Här hade man definitivt velat bo…Ta en heldag på Hampstead Heath nästa gång det är fint väder, ni kommer inte att ångra er. Själv tänker jag stövla hit en krispig oktoberdag, se löven ändra färg och dricka en ale på nån lokal pub.

And there are people lucky enough to have Hampstead Heath as their backyard! Would have loved to live here…Have a day on the Heath next time the weather is good; you won’t regret it. I plan to come here some crisp October day, watch the leaves change colour and have an ale in one of the local pubs.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +4 (from 4 votes)

Londons lavendelfält

Lavender - 1 (5)

När man tänker på lavendelfält tänker man nog oftast på semester och solvarma dagar i Provence, inte på…Croydon. Men söder om Croydon, i Surrey, finns det fantastiska lavendelfält som jag besökte med min kompis Justine igår! Först körde vi till Mayfield Lavender Farm.

When you think about lavender fields I feel like you think about holidays and sunny days in Provence, not…Croydon. But south of Croydon in Surrey there are amazing lavender fields, which I visited yesterday with my friend Justine! We started at Mayfield Lavender Farm.

Lavender - 1 (4)

Supervackert och stort och det var så fridfullt att vara där och doftade så fruktansvärt gott. Vi hade tur med vädret också och gick runt i solen och njöt av blommorna. Och tog en massa bilder på varandra och försökte få till lavendelselfies som blev lika fina som de japanska tjejernas som var där och vant tog snygga bilder.

Mayfield was large and gorgeous, and it was so peaceful to wander around and the scent was amazing. We were lucky with the weather and enjoyed the sun and the flowers, took a lot of pics of each other and tried to get lavender selfies that were as good as those of the Japanese girls who seemed to be pros at taking them.

Lavender - 1 (8) Lavender - 1 (3)

På Mayfields fanns det dessutom matstånd och så kunde man köpa en massa olika lavendelprodukter, inklusive blombuketter. Någon hade bokat ett bord i en lite trähydda mitt ute i fälten för sin födelsedag, och satt och hade middag med sin familj mitt bland blommorna <3

Mayfields also has food stalls, and you could buy a lot of lavender products, including flowers. Someone had booked a table in a little tree hut in the middle of the fields for his or her 30th and had dinner among the flowers <3

Lavender - 1 (2)

Men man fick inte plocka blommorna! Blev jätteförvånade eftersom vi var så säkra på att vi läst att man fick. Det visade sig att vi var på fel lavendelfält! Skulle varit på Carshalton Lavender. Oops; tur att vi hade bil.

But you couldn’t pick the flowers, even though we were sure the info had said you could! Turns out we were in the wrong lavender field; we were supposed to be at Carshalton LavenderOops; lucky we had a car.

Lavender - 1 (7)

Det var en mycket mindre affär, älskade det: tre acres lavendel mitt i bland en massa kolonilotter, som drivs av volontärer och där man kunde köpa hemgjorda kakor och fick plocka blommorna!

Carshalton was a much smaller operation, loved it: three acres of lavender among local allotments. It’s run by volunteers and you could buy homemade cakes – and pick the lavender!

Lavender - 1 (6)

De står och luktar hur starkt som helst på mitt skrivbord nu. Gillade båda de här fälten så mycket; Mayfields är mer pittoreskt och mer som att vara i Frankrike men Carshalton var så gulligt och familjevänligt och alla var så glada!

They’re on my desk now and the strong scent is filling my bedroom. Loved both the fields so much; Mayfield is bigger but more beautiful and like being in France, but Carshalton was so cute and family-friendly and everybody was so happy!

Lavender - 1 (1) Lavender - 1

Sedan avslutade vi dagen i Peckham med Sunday Roast på The Montpelier. Bästa söndagen på länge, man kände sig verkligen uppiggad! Sprang dessutom på ett gäng andra kompisar från Hackney på tunnelbanan hem som också plockat lavendel, hah. Åk åk åk om du vill på utflykt utanför London! Men kolla hemsidorna först; jag tror att Carshalton bara var öppet denna helgen – lavendelsäsongen är nog snart över.

Finished the day in Peckham with a Sunday Roast at The MontpelierBest Sunday in a long time, feel really revived! And on the way home I ran into some friends in Hackney who’d also picked lavender, hah. Go go go if you want to go somewhere pretty outside of London! Check the websites first tho, I think Carshalton was just opened this weekend – guess lavender season is nearly over.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +5 (from 5 votes)

Private view WALALA x PLAY

19554106_1939853512707732_6500249745585420949_n

Här kommer ett litet Londontips på en grej jag definitivt skulle gått på om jag inte var i Sverige – lanseringen av konstnären Camille Walalas utställning WALALA x PLAY på Now Gallery. Älskar Walalas färgglada mönster och den här låter riktigt, riktigt rolig! Utställningen öppnar på torsdag och kommer bland annat att bestå av en labyrint av olika mönster, och så kommer det att hållas en bordtennisturnering för att fira galleriets nya pingisbord. Och så finns det en DJ och drinkar såklart!

If I was in London here’s a tip for an event I definitely would have attended – the launch of artist Camille Walalas exhibition WALALA x PLAY at Now Gallery. I love her colourful patterns and the exhib sounds like a lot of fun! It opens on Thursday and there will be a maze made up of different patterns, and a ping pong tournament to celebrate the gallery’s new table tennis table. And a DJ and drinks of course!

Camille_Walala_Wall_3

Pic: Cool Hunting

Jag intervjuade Walala för några år sedan när hon gjort sin häftiga ”Dream Come True” byggnad vid Old Street, läs om den här. Tycker alltid väldigt mycket om hennes designs. Dessutom: om du är i norra eller östra London och ska ta dig till galleriet, som ligger i Norra Greenwich, missa inte att du kan åka linbana dit – BÄSTA utflyktstipset. Läs mer om när jag åkte det här: Cable cars & Greenwich, och ha superkul om ni går! Glöm inte att RSVPa; info om eventet hittar ni här.

I interviewed Walala a few years ago when she made her cool ”Dream Come True” building by Old Street; read about that here. Always enjoy her designs a lot. And: if you’re coming from north or east London and need to get to the gallery, which is in North Greenwich, don’t miss that you can take the Emirates Air Line cable cars there – BEST tip. Read more about when I tried it here: Cable cars & Greenwich, and have a great time if you do go! Don’t forget to RSVP; info about the event is here.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +4 (from 4 votes)

Afternoon tea i ett rosa rum

Sketch London - 1

Yup, jag har skrivit om Sketch i Mayfair tidigare – älskar den vackra restaurangen/baren/caféet i centrum! Men jag har aldrig tidigare provat deras legendariska afternoon tea, som serveras i det rosa Gallery-rummet som dekorerats av David Shrigley.

Yup, I’ve written about Sketch in Mayfair before – love the beautiful restaurant/bar/café! But I’ve never tried their legendary afternoon tea, which is served in the gorgeous pink Gallery decorated by David Shrigley, before.

Sketch London - 1 (2)

Men det ändrades för några lördagar sedan när jag tog med mig Jenny för att prova deras champagne afternoon-tea. Man får kaviar till att börja med, och rosa champagne…!

That changed a few Saturdays ago when me and Jenny went to try their champagne afternoon tea. You get caviar to start with, and pink champagne…!

Sketch London - 1 (6) Sketch London - 1 (5) Sketch London - 1 (4)

Kaviaren var inte att leka med, väldigt väldigt god, och den serveras av The Caviar Man, en snygg man i rosa kostym och rosa hatt, vilket såklart gjorde kaviaren om möjligt ännu bättre. Det är inte ett riktigt ägg i porslinsägget utan en slags ostmousse som man åt med ”brödpinnarna” (också ost), à la egg & soldiers., kul detalj! Sedan kom själva afternoon-teet in – jag drack först en god Darjeeling och sedan ett kinesiskt vitt te, som heter White Peony och var SÅ gott.

 The caviar was excellent and served by The Caviar Man, a handsome guy in a pink suit and hat. Needless to say, that makes caviar even better, as if it needed it. The egg isn’t real but a kind of cheese mousse that you eat with the ”toast” (also made from cheese), à la egg & soldiers, fun detail! Then the tea arrived – I had a nice Darjeeling and then a white Chinese tea called White Peony that was SO good.

Sketch London - 1 (7)

Efter det fick man matdelen av afternoon-tea-utbudet och det var helt fantastiskt. Har varit på ett antal afternoon tea-ställen innan, och det här var definitivt det bästa hittills. Supergoda, fräscha små mackor med en bra påläggsblandning, och jag älskade choklad och kola-kakan och den roliga rosa marshmallow-twisten högst upp!

Then the cake and sandwich tray came in and it was wonderful. I’ve had a few other afternoon teas but this was definitely the best one so far by far – tasty, fresh sandwiches and a nice mix of toppings, and the caramel gateau and the pink marshmallow Malabar twist were so so nice.

Sketch London - 1 (8)

Gillade såklart också Shrigleys koppar jättemycket! Och när man ätit upp allt på kakfatet (vår norska servitris berättade att folk ibland ber om fler kakor eller mackor och vi bara hur???) så får man scones och sedan sockerkaka med grädde och sylt eller banankaka. Banankakan var det enda av allt vi inte var så förtjusta i, tyckte den var kompakt, men det kan ha varit för att vi var så mätta…Vi RULLADE ut, men det var en helt underbar eftermiddag. Vill bo i det rosa rummet. Afternoon te kostar £58.00, £72.00 med champagne – perfekt för den som är ute efter en riktig lyxupplevelse eller vill fira något särskilt. <3

I’m obviously also a big fan of Shrighley’s china for Sketch! And when you’ve eaten the cakes and sandwiches (our Norwegian waitress told us some people ask for seconds and we were like how can you fit it in???) you get scones and then Victoria sponge, or fudge and banana loaf. The banana loaf was the only thing we weren’t so into, thought it was too stodgy, but then again that could have been bc we were soooo fulll…! We ROLLED out of there but it was a wonderful afternoon. Want to live in the pink room. Afternoon tea costs £58.00 or £72.00 with champagne – perfect thing to do if you want a really luxurious London experience or are celebrating something special. <3

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +5 (from 5 votes)

Margate med Maja

Margate - 1 (12)

Igår drog jag och min syster till vackra Margate, en och en halv timmes tågresa utanför London, för sol + sand + fish n’ chips! Kuststaden var riktigt mysig. | Yesterday me and my sister took the train to Margate, an hour and a half outside of London, for sun and sand and fish n’ chips! Such a cosy coastal town.

Margate - 1

Här ligger nöjesfältet Dreamland, som vi inte hann besöka denna gången, men vi hann med en utflykt till Shell GrottoMargate boasts amusement park Dreamlandwhich we sadly didn’t have the time to visit, but we did go to the Shell Grotto.

Margate - 1 (1) Margate - 1 (4) Margate - 1 (2)

Det är så himla häftigt och konstigt, en grotta under en helt vanlig trädgård i Margate som är fylld av snäckskal – ca 4.6 miljoner! – och som upptäcktes 1835. De har ingen aning om vem som skapat den eller varför, och grottan är vacker och lite spooky på en och samma gång. Rekommenderas! Kostar £4 i inträde.

It’s a really cool, really weird place, a cave underneath an ordinary Margate garden that’s been filled with 4.6 million sea shells! It was discovered in 1835 but nobody knows who created it or why, and it’s beautiful and kinda spooky at the same time. Totally recommend it, entry costs £4.

Margate - 1 (5) Margate - 1 (7)

Vi gick vidare och beundrade roliga vintage-och möbelffärer, det finns massor av dem i Margate! Fast det är för nära London för att priserna ska vara bra; det enda jag shoppade i klädväg var två pins som föreställde händer med ockulta tecken på från en liten butik. Matchade min helsvarta holidayoutfit bra, inte för att man direkt ser dem.

We also went to a number of fun vintage clothing and furniture store, there’s loads of them! Too close to London for it to be cheap tho; the only thing I bought were two pins that looked like hands covered in ockult signs from a small shop. Matched my all black holiday outfit well, not that you can really see them.

Margate - 1 (13)

Margate - 1 (14)

Vi åt fish n’ chips och Maja drack en mycket engelsk öl på en pub, innan vi gick upp till Haeckels för att köpa mycket dyra men fina hudvårdsprodukter. Världens vackraste lilla affär och alla deras produkter görs av lokala ingredienser, som sjögräs som plockas längs med kusten.

Ate fish n’ chips in a pub and Maja drank a very English pint, and then we walked up to Haeckels to admire and buy their gorgeous and expensive skincare products. Such a beautiful shop, and all their products are made locally from local ingredients like Margate seaweed.

Margate - 1 (9)

Arkitekturen här är också så fin, älskar bedagade kuststäder. | Also liked the Margate architecture, love a slightly rundown coastal town.

Margate - 1 (8)

Sedan drack vi en kaffe på ett fik som drivs av paret som tidigare hade Cooper & Wolf, det svenska fiket i Clapton som jag besökte mycket i fjol men tyvärr har stängt :( Det heter Mala Kaffe, ligger ute på en pir och hade jättegott kaffe. Gillade piren mycket också, kommer gärna tillbaks hit och sitter i solen en sommarkväll.

Then we had coffee in a café that’s run by the couple who used to have Swedish café Cooper & Wolf in Clapton; I visited it a lot last year but it’s sadly closed :( This one is called Mala Kaffe and is on the pier. Coffee was great and I liked the pier too; would love to come back here on a summer evening.

 

Margate - 1 (11)

Avslutade dagen med en pint på puben med det passande namnet The Lifeboat. Finished the day with a pint in a pub with the fitting name The Lifeboat.

Margate - 1 (6)

Rekommenderar Margate varmt, väldigt lagom för en dagsutflykt! Mycket fint att se i den gamla delen av staden, och jag vill komma tillbaks och stanna över natten och gå på Dreamland nästa gång.

Really recommend Margate, great place for a day trip! There’s a lot of nice things to see in the old town, and I wanna come back and stay over night and visit Dreamland next time.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +7 (from 7 votes)

Skymningspromenad i Wapping

Wapping - 1 (1)

I förra veckan, efter att jag och min mamma hade besökt Skylight, vandrade vi vidare i det fantastiska kvällsljuset, genom Wapping. | Last week, after me and my mum had visited Skylight, we wandered on in the beautiful evening light, through Wapping in east London.

Wapping - 1

Det är ett av mina ABSOLUTA favoritområden i London, här är så vanvettigt vackert. Har varit här flera gånger tidigare, oftast för att något hände på The Wapping Project, som tyvärr är nedlagt nu.

It’s one of my ABSOLUTE favourite areas in London, it’s so mindblowingly beautiful. I’ve been to Wapping quite a few times before, usually to see something at The Wapping Project, which is sadly closed now.

Wapping - 1 (2)

Wapping ligger precis vid Themsen och flera av husen är vackra gamla lagerlokaler, som användes när floden fortfarande var en stor transportled. Nuförtiden är de lägenheter för bankirer; jag skulle också vilja bo här. Min mamma bara ”här är så lugnt, är du säker på att vi är kvar i London?”

Wapping is next to the Thames and a lot of the houses are beautiful old storage buildings and factories, used when the river was still a major transport artery. Now they’re flats for bankers; I’d very much like to live here too. My mum was like ”it’s so quiet here, are you sure we’re still in London?”

Wapping - 1 (3) Wapping - 1 (5)

Vi promenerade till vårt mål, anrika puben The Prospect of Whitbysom är den äldsta puben vid vattnet i London och har legat här sedan 1520 (!) | We walked to our destination, The Prospect of Whitbywhich is the oldest riverside pub in London and has been here since 1520 (!)

Wapping - 1 (4)

Där drack vi god öl och njöt av deras lilla beer garden, På vägen hem gick vi nerför den lilla trappan som ligger precis till höger om puben och leder rakt ner till stenstranden. Där möts man av det här..:

Once there we had good beer and enjoyed the small beer garden. On the way home we walked down the little steps that are next to the pub and lead down to the cobbled beach. Down there you’re met by this…:

Wapping - 1 (6)

Förr i tiden hängdes nämligen pirater, myterister och smugglare på Themsens strand vid Wapping, och de kunde hänga kvar tills tre tidvatten sköljt över dem, enligt den här artikeln. Det är ett väldigt häftigt område även för den som inte är historieintresserad, lugnet häromkring är helt underbart.

Smugglers and pirates and mutineers used to hang for their crimes on the banks of the Thames, sometimes for as long as three tides, according to this article. But the area is really cool even if you’re not into history; the calm around here is so amazing.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +5 (from 5 votes)