London

Category Archives: Ställen att besöka

Helg på Hampstead Heath

Hampstead Heath - 1 (1)

Ett London-utflyktsmål som verkligen är ett måste – kanske särskilt för Londonbor som bott här ett tag och behöver se lite natur – är underbara naturområdet Hampstead Heath i norra London.

A London place that’s really worth visiting – perhaps especially for Londoners who’ve lived here for a while and need some nature – is wonderful Hampstead Heath in north London.

Hampstead Heath - 1 Hampstead Heath - 1 (11)

Här finns liksom natur mitt i storstaden – massor med vackra träd (mycket ekar), dammar som man kan bada i, ängar med vildblommor och utsikt över staden.

It’s basically like being in the wild but in the middle of the city – lots of beautiful trees (a lot of oak trees) swimming ponds, meadows with wild flowers and a great view of London.

Hampstead Heath - 1 (3) Hampstead Heath - 1 (8)

Bilden ovanför är dam- och herrdammen, det finns även en för bara män och en för bara kvinnor. Jag drog hit i söndags för att jag verkligen ville bara ligga ute i solen hela dagen med min bok, passande nog Barkskins av Annie Proulx.

The pic above is of the pond for both sexes, and there’s also a men’s pond and a women’s pond. I visited the Heath on Sunday because I really wanted a day of just lying in the sun with my book, which fittingly enough was Barkskins by Annie Proulx.

Hampstead Heath - 1 (4) Hampstead Heath - 1 (5)

Efter någon timme gick jag upp till Kenwood House för att köpa lunch och glass! Det är superbra att caféet finns (här finns också gratis toaletter) men maten är dyr och inte jättebra – bättre att köpa med en rolig picknick från fina Hampstead Village.

After an hour or so I went up to Kenwood House to buy lunch and ice cream! It’s great that the cafe is there (and has free toilets) but it’s pricey and the food isn’t great, so better to buy a nice picnic from beautiful Hampstead Village.

Hampstead Heath - 1 (6)

Uppifrån Parliament Hill ser man hela London. | From the top of Parliament Hill you can see all of London. 

Hampstead Heath - 1 (7)

Och så är Hampstead fyllt av vackra bänkar dedikerade till folk som gått bort som älskade den – på denna står det ”Lysbeth Glibbery 1908-1991. For her this place was paradise when the century was young.” Kanske det vackraste någon kan göra i ens minne.

And the Heath is filled with beautiful benches dedicated to people who loved it who’ve passed – this one says ”Lysbeth Glibbery 1908-1991. For her this place was paradise when the century was young.” Might be the most touching thing someone can do in memory of you?

Hampstead Heath - 1 (10) Hampstead Heath - 1 (9)

Det finns dessutom folk som är lyckliga nog att ha Hampstead Heath som sin bakgård! Här hade man definitivt velat bo…Ta en heldag på Hampstead Heath nästa gång det är fint väder, ni kommer inte att ångra er. Själv tänker jag stövla hit en krispig oktoberdag, se löven ändra färg och dricka en ale på nån lokal pub.

And there are people lucky enough to have Hampstead Heath as their backyard! Would have loved to live here…Have a day on the Heath next time the weather is good; you won’t regret it. I plan to come here some crisp October day, watch the leaves change colour and have an ale in one of the local pubs.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +2 (from 2 votes)

Londons lavendelfält

Lavender - 1 (5)

När man tänker på lavendelfält tänker man nog oftast på semester och solvarma dagar i Provence, inte på…Croydon. Men söder om Croydon, i Surrey, finns det fantastiska lavendelfält som jag besökte med min kompis Justine igår! Först körde vi till Mayfield Lavender Farm.

When you think about lavender fields I feel like you think about holidays and sunny days in Provence, not…Croydon. But south of Croydon in Surrey there are amazing lavender fields, which I visited yesterday with my friend Justine! We started at Mayfield Lavender Farm.

Lavender - 1 (4)

Supervackert och stort och det var så fridfullt att vara där och doftade så fruktansvärt gott. Vi hade tur med vädret också och gick runt i solen och njöt av blommorna. Och tog en massa bilder på varandra och försökte få till lavendelselfies som blev lika fina som de japanska tjejernas som var där och vant tog snygga bilder.

Mayfield was large and gorgeous, and it was so peaceful to wander around and the scent was amazing. We were lucky with the weather and enjoyed the sun and the flowers, took a lot of pics of each other and tried to get lavender selfies that were as good as those of the Japanese girls who seemed to be pros at taking them.

Lavender - 1 (8) Lavender - 1 (3)

På Mayfields fanns det dessutom matstånd och så kunde man köpa en massa olika lavendelprodukter, inklusive blombuketter. Någon hade bokat ett bord i en lite trähydda mitt ute i fälten för sin födelsedag, och satt och hade middag med sin familj mitt bland blommorna <3

Mayfields also has food stalls, and you could buy a lot of lavender products, including flowers. Someone had booked a table in a little tree hut in the middle of the fields for his or her 30th and had dinner among the flowers <3

Lavender - 1 (2)

Men man fick inte plocka blommorna! Blev jätteförvånade eftersom vi var så säkra på att vi läst att man fick. Det visade sig att vi var på fel lavendelfält! Skulle varit på Carshalton Lavender. Oops; tur att vi hade bil.

But you couldn’t pick the flowers, even though we were sure the info had said you could! Turns out we were in the wrong lavender field; we were supposed to be at Carshalton LavenderOops; lucky we had a car.

Lavender - 1 (7)

Det var en mycket mindre affär, älskade det: tre acres lavendel mitt i bland en massa kolonilotter, som drivs av volontärer och där man kunde köpa hemgjorda kakor och fick plocka blommorna!

Carshalton was a much smaller operation, loved it: three acres of lavender among local allotments. It’s run by volunteers and you could buy homemade cakes – and pick the lavender!

Lavender - 1 (6)

De står och luktar hur starkt som helst på mitt skrivbord nu. Gillade båda de här fälten så mycket; Mayfields är mer pittoreskt och mer som att vara i Frankrike men Carshalton var så gulligt och familjevänligt och alla var så glada!

They’re on my desk now and the strong scent is filling my bedroom. Loved both the fields so much; Mayfield is bigger but more beautiful and like being in France, but Carshalton was so cute and family-friendly and everybody was so happy!

Lavender - 1 (1) Lavender - 1

Sedan avslutade vi dagen i Peckham med Sunday Roast på The Montpelier. Bästa söndagen på länge, man kände sig verkligen uppiggad! Sprang dessutom på ett gäng andra kompisar från Hackney på tunnelbanan hem som också plockat lavendel, hah. Åk åk åk om du vill på utflykt utanför London! Men kolla hemsidorna först; jag tror att Carshalton bara var öppet denna helgen – lavendelsäsongen är nog snart över.

Finished the day in Peckham with a Sunday Roast at The MontpelierBest Sunday in a long time, feel really revived! And on the way home I ran into some friends in Hackney who’d also picked lavender, hah. Go go go if you want to go somewhere pretty outside of London! Check the websites first tho, I think Carshalton was just opened this weekend – guess lavender season is nearly over.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +5 (from 5 votes)

Private view WALALA x PLAY

19554106_1939853512707732_6500249745585420949_n

Här kommer ett litet Londontips på en grej jag definitivt skulle gått på om jag inte var i Sverige – lanseringen av konstnären Camille Walalas utställning WALALA x PLAY på Now Gallery. Älskar Walalas färgglada mönster och den här låter riktigt, riktigt rolig! Utställningen öppnar på torsdag och kommer bland annat att bestå av en labyrint av olika mönster, och så kommer det att hållas en bordtennisturnering för att fira galleriets nya pingisbord. Och så finns det en DJ och drinkar såklart!

If I was in London here’s a tip for an event I definitely would have attended – the launch of artist Camille Walalas exhibition WALALA x PLAY at Now Gallery. I love her colourful patterns and the exhib sounds like a lot of fun! It opens on Thursday and there will be a maze made up of different patterns, and a ping pong tournament to celebrate the gallery’s new table tennis table. And a DJ and drinks of course!

Camille_Walala_Wall_3

Pic: Cool Hunting

Jag intervjuade Walala för några år sedan när hon gjort sin häftiga ”Dream Come True” byggnad vid Old Street, läs om den här. Tycker alltid väldigt mycket om hennes designs. Dessutom: om du är i norra eller östra London och ska ta dig till galleriet, som ligger i Norra Greenwich, missa inte att du kan åka linbana dit – BÄSTA utflyktstipset. Läs mer om när jag åkte det här: Cable cars & Greenwich, och ha superkul om ni går! Glöm inte att RSVPa; info om eventet hittar ni här.

I interviewed Walala a few years ago when she made her cool ”Dream Come True” building by Old Street; read about that here. Always enjoy her designs a lot. And: if you’re coming from north or east London and need to get to the gallery, which is in North Greenwich, don’t miss that you can take the Emirates Air Line cable cars there – BEST tip. Read more about when I tried it here: Cable cars & Greenwich, and have a great time if you do go! Don’t forget to RSVP; info about the event is here.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +4 (from 4 votes)

Afternoon tea i ett rosa rum

Sketch London - 1

Yup, jag har skrivit om Sketch i Mayfair tidigare – älskar den vackra restaurangen/baren/caféet i centrum! Men jag har aldrig tidigare provat deras legendariska afternoon tea, som serveras i det rosa Gallery-rummet som dekorerats av David Shrigley.

Yup, I’ve written about Sketch in Mayfair before – love the beautiful restaurant/bar/café! But I’ve never tried their legendary afternoon tea, which is served in the gorgeous pink Gallery decorated by David Shrigley, before.

Sketch London - 1 (2)

Men det ändrades för några lördagar sedan när jag tog med mig Jenny för att prova deras champagne afternoon-tea. Man får kaviar till att börja med, och rosa champagne…!

That changed a few Saturdays ago when me and Jenny went to try their champagne afternoon tea. You get caviar to start with, and pink champagne…!

Sketch London - 1 (6) Sketch London - 1 (5) Sketch London - 1 (4)

Kaviaren var inte att leka med, väldigt väldigt god, och den serveras av The Caviar Man, en snygg man i rosa kostym och rosa hatt, vilket såklart gjorde kaviaren om möjligt ännu bättre. Det är inte ett riktigt ägg i porslinsägget utan en slags ostmousse som man åt med ”brödpinnarna” (också ost), à la egg & soldiers., kul detalj! Sedan kom själva afternoon-teet in – jag drack först en god Darjeeling och sedan ett kinesiskt vitt te, som heter White Peony och var SÅ gott.

 The caviar was excellent and served by The Caviar Man, a handsome guy in a pink suit and hat. Needless to say, that makes caviar even better, as if it needed it. The egg isn’t real but a kind of cheese mousse that you eat with the ”toast” (also made from cheese), à la egg & soldiers, fun detail! Then the tea arrived – I had a nice Darjeeling and then a white Chinese tea called White Peony that was SO good.

Sketch London - 1 (7)

Efter det fick man matdelen av afternoon-tea-utbudet och det var helt fantastiskt. Har varit på ett antal afternoon tea-ställen innan, och det här var definitivt det bästa hittills. Supergoda, fräscha små mackor med en bra påläggsblandning, och jag älskade choklad och kola-kakan och den roliga rosa marshmallow-twisten högst upp!

Then the cake and sandwich tray came in and it was wonderful. I’ve had a few other afternoon teas but this was definitely the best one so far by far – tasty, fresh sandwiches and a nice mix of toppings, and the caramel gateau and the pink marshmallow Malabar twist were so so nice.

Sketch London - 1 (8)

Gillade såklart också Shrigleys koppar jättemycket! Och när man ätit upp allt på kakfatet (vår norska servitris berättade att folk ibland ber om fler kakor eller mackor och vi bara hur???) så får man scones och sedan sockerkaka med grädde och sylt eller banankaka. Banankakan var det enda av allt vi inte var så förtjusta i, tyckte den var kompakt, men det kan ha varit för att vi var så mätta…Vi RULLADE ut, men det var en helt underbar eftermiddag. Vill bo i det rosa rummet. Afternoon te kostar £58.00, £72.00 med champagne – perfekt för den som är ute efter en riktig lyxupplevelse eller vill fira något särskilt. <3

I’m obviously also a big fan of Shrighley’s china for Sketch! And when you’ve eaten the cakes and sandwiches (our Norwegian waitress told us some people ask for seconds and we were like how can you fit it in???) you get scones and then Victoria sponge, or fudge and banana loaf. The banana loaf was the only thing we weren’t so into, thought it was too stodgy, but then again that could have been bc we were soooo fulll…! We ROLLED out of there but it was a wonderful afternoon. Want to live in the pink room. Afternoon tea costs £58.00 or £72.00 with champagne – perfect thing to do if you want a really luxurious London experience or are celebrating something special. <3

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +5 (from 5 votes)

Margate med Maja

Margate - 1 (12)

Igår drog jag och min syster till vackra Margate, en och en halv timmes tågresa utanför London, för sol + sand + fish n’ chips! Kuststaden var riktigt mysig. | Yesterday me and my sister took the train to Margate, an hour and a half outside of London, for sun and sand and fish n’ chips! Such a cosy coastal town.

Margate - 1

Här ligger nöjesfältet Dreamland, som vi inte hann besöka denna gången, men vi hann med en utflykt till Shell GrottoMargate boasts amusement park Dreamlandwhich we sadly didn’t have the time to visit, but we did go to the Shell Grotto.

Margate - 1 (1) Margate - 1 (4) Margate - 1 (2)

Det är så himla häftigt och konstigt, en grotta under en helt vanlig trädgård i Margate som är fylld av snäckskal – ca 4.6 miljoner! – och som upptäcktes 1835. De har ingen aning om vem som skapat den eller varför, och grottan är vacker och lite spooky på en och samma gång. Rekommenderas! Kostar £4 i inträde.

It’s a really cool, really weird place, a cave underneath an ordinary Margate garden that’s been filled with 4.6 million sea shells! It was discovered in 1835 but nobody knows who created it or why, and it’s beautiful and kinda spooky at the same time. Totally recommend it, entry costs £4.

Margate - 1 (5) Margate - 1 (7)

Vi gick vidare och beundrade roliga vintage-och möbelffärer, det finns massor av dem i Margate! Fast det är för nära London för att priserna ska vara bra; det enda jag shoppade i klädväg var två pins som föreställde händer med ockulta tecken på från en liten butik. Matchade min helsvarta holidayoutfit bra, inte för att man direkt ser dem.

We also went to a number of fun vintage clothing and furniture store, there’s loads of them! Too close to London for it to be cheap tho; the only thing I bought were two pins that looked like hands covered in ockult signs from a small shop. Matched my all black holiday outfit well, not that you can really see them.

Margate - 1 (13)

Margate - 1 (14)

Vi åt fish n’ chips och Maja drack en mycket engelsk öl på en pub, innan vi gick upp till Haeckels för att köpa mycket dyra men fina hudvårdsprodukter. Världens vackraste lilla affär och alla deras produkter görs av lokala ingredienser, som sjögräs som plockas längs med kusten.

Ate fish n’ chips in a pub and Maja drank a very English pint, and then we walked up to Haeckels to admire and buy their gorgeous and expensive skincare products. Such a beautiful shop, and all their products are made locally from local ingredients like Margate seaweed.

Margate - 1 (9)

Arkitekturen här är också så fin, älskar bedagade kuststäder. | Also liked the Margate architecture, love a slightly rundown coastal town.

Margate - 1 (8)

Sedan drack vi en kaffe på ett fik som drivs av paret som tidigare hade Cooper & Wolf, det svenska fiket i Clapton som jag besökte mycket i fjol men tyvärr har stängt :( Det heter Mala Kaffe, ligger ute på en pir och hade jättegott kaffe. Gillade piren mycket också, kommer gärna tillbaks hit och sitter i solen en sommarkväll.

Then we had coffee in a café that’s run by the couple who used to have Swedish café Cooper & Wolf in Clapton; I visited it a lot last year but it’s sadly closed :( This one is called Mala Kaffe and is on the pier. Coffee was great and I liked the pier too; would love to come back here on a summer evening.

 

Margate - 1 (11)

Avslutade dagen med en pint på puben med det passande namnet The Lifeboat. Finished the day with a pint in a pub with the fitting name The Lifeboat.

Margate - 1 (6)

Rekommenderar Margate varmt, väldigt lagom för en dagsutflykt! Mycket fint att se i den gamla delen av staden, och jag vill komma tillbaks och stanna över natten och gå på Dreamland nästa gång.

Really recommend Margate, great place for a day trip! There’s a lot of nice things to see in the old town, and I wanna come back and stay over night and visit Dreamland next time.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +7 (from 7 votes)

Skymningspromenad i Wapping

Wapping - 1 (1)

I förra veckan, efter att jag och min mamma hade besökt Skylight, vandrade vi vidare i det fantastiska kvällsljuset, genom Wapping. | Last week, after me and my mum had visited Skylight, we wandered on in the beautiful evening light, through Wapping in east London.

Wapping - 1

Det är ett av mina ABSOLUTA favoritområden i London, här är så vanvettigt vackert. Har varit här flera gånger tidigare, oftast för att något hände på The Wapping Project, som tyvärr är nedlagt nu.

It’s one of my ABSOLUTE favourite areas in London, it’s so mindblowingly beautiful. I’ve been to Wapping quite a few times before, usually to see something at The Wapping Project, which is sadly closed now.

Wapping - 1 (2)

Wapping ligger precis vid Themsen och flera av husen är vackra gamla lagerlokaler, som användes när floden fortfarande var en stor transportled. Nuförtiden är de lägenheter för bankirer; jag skulle också vilja bo här. Min mamma bara ”här är så lugnt, är du säker på att vi är kvar i London?”

Wapping is next to the Thames and a lot of the houses are beautiful old storage buildings and factories, used when the river was still a major transport artery. Now they’re flats for bankers; I’d very much like to live here too. My mum was like ”it’s so quiet here, are you sure we’re still in London?”

Wapping - 1 (3) Wapping - 1 (5)

Vi promenerade till vårt mål, anrika puben The Prospect of Whitbysom är den äldsta puben vid vattnet i London och har legat här sedan 1520 (!) | We walked to our destination, The Prospect of Whitbywhich is the oldest riverside pub in London and has been here since 1520 (!)

Wapping - 1 (4)

Där drack vi god öl och njöt av deras lilla beer garden, På vägen hem gick vi nerför den lilla trappan som ligger precis till höger om puben och leder rakt ner till stenstranden. Där möts man av det här..:

Once there we had good beer and enjoyed the small beer garden. On the way home we walked down the little steps that are next to the pub and lead down to the cobbled beach. Down there you’re met by this…:

Wapping - 1 (6)

Förr i tiden hängdes nämligen pirater, myterister och smugglare på Themsens strand vid Wapping, och de kunde hänga kvar tills tre tidvatten sköljt över dem, enligt den här artikeln. Det är ett väldigt häftigt område även för den som inte är historieintresserad, lugnet häromkring är helt underbart.

Smugglers and pirates and mutineers used to hang for their crimes on the banks of the Thames, sometimes for as long as three tides, according to this article. But the area is really cool even if you’re not into history; the calm around here is so amazing.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +5 (from 5 votes)

Takhäng på Skylight

Skylight - 1 (7)

I tisdags hade jag en av de trevligaste kvällarna det här året med min mamma. Efter att jag jobbat färdigt drog vi oss lite längre öst än vanligt, till Tobacco Dock i Wapping för att prova Skylight.

On Tuesday I had one of the nicest evenings this year, together with my mum. After I finished work we went a bit further east, to Tobacco Dock in Wapping to try Skylight. 

Skylight - 1 (8)

Man går nedför en alldeles vanlig Londongata till ingången till ett bilparkeringshus. | You walk down a completely ordinary London street to the entrance to a car park.

Skylight - 1 (9)

Och allra högst upp ligger Skylight, som har de tre översta våningarna och är en bar där man kan spela krocket och pétanque! Alltså <3 | And at the top you’ll find Skylight, which has the three upper levels and is a bar where you can play croquet and pétanque! Seriously <3

Skylight - 1 (5) Skylight - 1 (2)

Det var fantastiskt väder och vi tog ett glas champagne och en öl och beundrade utsikten. Ah, älskar östra London så hiiiiiiimla mycket. | The weather was amazing and we had a glass of champagne and a beer and admired the view. Goddamn I love east London so much.

Skylight - 1 Skylight - 1 (6)

Skylight har dessutom street food, vi gillade den grekiska. Jag tog kyckling och min mamma halloumi, och båda var goda. Det fanns hamburgare också, och ett tredje alternativ som jag tror var asiatiskt men inte riktigt såg…

And Skylight has street food too; we liked the Greek food – I had chicken and my mum had halloumi. There were burgers too, and a third stall that I think had Asian food but couldn’t quite see…

Skylight - 1 (4) Skylight - 1 (3)

Perfekt ställe om du vill göra något lite roligare än att bara ta en drink – krocket och pétanque kostar båda £15, vill man bara besöka baren är det inget inträde. Och det är instagramvänligt som tusan…

It’s the perfect place to go to if you wanna do something that’s more fun than just have a drink. Croquet and pétanque cost £15, if you just wanna visit the bar the entry is free. And it’s hella instagramfriendly…

Vill du dricka öl på ett tak i söder, prova Frank’s: Sommarens sista suck

If you’re south and wanna drink beers on a roof, try Frank’s: Sommarens sista suck

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +5 (from 5 votes)

Chapmans dinos på CASS Sculpture Foundation

CASS Sculpture Foundation - 1 (9)

I lördags var jag inbjuden till ett fantastiskt ställe, CASS Sculpture Foundation i Sussex, för pressvisningen av bröderna Chapmans utställningar, Two Legs Bad, Four Legs Good och The Meek Shall Inherit the Earth, but not the Mineral Rights. Det var första gången jag var i den vackra parken, som är som ett utomhusgalleri.

This Saturday I was invited to a fantastic place, the CASS Sculpture Foundation in Sussex, for the press event for their new exhibition of the Chapman brothers’ Two Legs Bad, Four Legs Good and The Meek Shall Inherit the Earth, but not the Mineral Rights. It was my first time in the gorgeous park, which is like an outdoor gallery.

CASS Sculpture Foundation - 1 (3)

Jag och Alici tog tåget dit från London, det tar cirka en och en halv timme, och sedan blev vi körda till själva parken (det finns taxi på tågstationen för den som vill dit.) | Me and Alici took the train from London, which takes about an hour and a half, and then we were driven to the park (there’s taxis at the train station for those who want to visit.)

CASS Sculpture Foundation - 1

Så mycket lördagsvibbar, så roligt att komma utanför London! Vi tittade först på Two Legs, som visas i inomhusgalleri-delen, 31 miniskulpturer gjorda i papier-mâché. Det var kul att se dem live, har sett bilder på många av verken tidigare.

Proper Saturday vibes and so nice to get out of London! We started with checking out Two Legs, which was showing in the indoor gallery. It consists of 31 papier-mâché sculptures and I had seen them in pictures before, but it was very cool to see them live.

CASS Sculpture Foundation - 1 (1)

Sedan var det dags för engelskt bubbel från Nyetimber, som var riktigt, riktigt gott. | And then it was time for English sparkling wine from Nyetimber, which was really tasty.

CASS Sculpture Foundation - 1 (2)

Och fri lek i parken! Det är ett stort och häftigt ställe, och här finns väldigt mycket att titta på. Skulle gärna komma tillbaks med en picknick och spendera mer tid här. | And having a look around the park! It’s a truly thrilling space and there’s a lot to see. I’d love to come back with a picnic and spend more time wandering around.

CASS Sculpture Foundation - 1 (8)

CASS Sculpture Foundation - 1 (6)

Efter ett tag var det dags att titta på The Meek och höra Jake, en av de två Chapman-bröderna, intervjuas av curator Helen Turner. Fast Jake lät sina neandertalkompisar svara på frågorna istället, så det blev en snabb intervju – de hade inte jättemycket att säga om modern konst:

After a while it was time to check out The Meek and listen to Jake Chapman talk to curator Helen Turner. But Jake let his neanderthal-friends answer the questions, so it was a very quick interview – they didn’t have much to say about modern art, to be honest:

CASS Sculpture Foundation - 1 (4)

Vi tog en selfie med konstnären, såklart: | And we took a selfie with the artist, of course:

CASS Sculpture Foundation - 1 (5)

Och lite dinosauriebilder! | And dinosaur pics!

CASS Sculpture Foundation - 1 (7)

Sedan var det dags att åka tillbaka till London, tyvärr. Rekommenderar CSF väldigt varmt för den som vill åka på en rolig dagsutflykt utanför London och gillar modern konst! Här finns ingen restaurang, så ta med picknick, bara :) Inträde kostar £12.50 för vuxna och £6.50 för barn (5-16 år) – all vinst går till konstnärerna och till att skapa ny konst, så det är väl värt att stödja, alltså.

Then, sadly, it was time to head back to London. I’d warmly recommend CSF for anyone who wants a fun day trip outside of London, especially if you like modern art! There’s no restaurant so make sure to bring a picnic :) Entry is £12.50 for adults and £6.5o for kids aged 5-16. All proceeds made go directly into supporting artists and new commissions, so it’s well worth supporting.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +5 (from 5 votes)

Hiking i Runyon Canyon och måndagsmodernism

Monday in LA - 1

För några år sedan intervjuade jag två britter som skrivit en bok om Runyon Canyon i LA för Cool Hunting, och sedan dess har jag varit supernyfiken på ravinen, som är ett favoritutflyktsmål för hälsosamma LA-bor. I måndags började vi dagen med att hikea runt den!

A few years ago I interviewed two Brits who’d written a photo book about Runyon Canyon in LA for Cool Hunting, and ever since I’ve been curious about the ravine, which is a favourite exercise destination for healthy Angelenos. And last Monday we started the day with hiking it!

Monday in LA - 1 (1) Monday in LA - 1 (3)

Utsikten är helt fantastisk och där var mycket folk! Och det är en intensiv hike – riktigt, riktigt brant på sina ställen, och sanden gör att man lätt slinter. | The view is amazing and there were a lot of people there! It’s a pretty intense hike – very steep in places, and the sand makes it slippery.

Monday in LA - 1 (4) Monday in LA - 1 (2)

Men en sån häftig känsla när man gjort det, skulle gärna göra om det! Ta med mycket vatten och ha tunna kläder, här blir väldigt varmt. | But it was such a cool thing to have done and I’d love to do it again. Bring a lot of water and wear thin clothes if you go – it gets really hot here.

Monday in LA - 1 (5) På kvällen klädde vi upp oss rockstarstyle och tog en Uber (typ enda sättet att ta sig fram smidigt i den här staden, som inte direkt är känd för sina offentliga transportmedel…) | In the evening we dressed up, rockstar style, and took an Uber (the only way to get around this city, which isn’t exactly great at public transport…)

Monday in LA - 1 (8) Monday in LA - 1 (9)

…till Stahl House, Case Study House 22, uppe i bergen. Man fick ta en tour och lära sig om det fantastiska modernisthuset, som stod färdigt 1960. Case Study-husen var en del av ett experiment för att bygga prisvärda, enkla hem för hemvändande soldater efter WWII.

to Stahl House, Case study House 22, up in the mountain. We took a tour and learned about the amazing modernist house, which was finished in 1960. The Case Study Houses were part of a project which commissioned major architects to design and build inexpensive and efficient model homes for soldiers returning from WWII.

Monday in LA - 1 (13)

Monday in LA - 1 (10) Monday in LA - 1 (11)

Att uppleva det var en av de roligaste delarna av resan hittills; huset är superfint och det ligger verkligen uppe i himlen, känns det som. | Definitely one of the highlights of the trip so far; the house is charming and really feels like it’s up in the sky.

Monday in LA - 1 (12) Monday in LA - 1 (7)

Det sista vi gjorde i måndags var att äta en supergod middag på Pace, en rolig och mysig italiensk restaurang som ligger i gröna, vackra hippieområdet Laurel Canyon. Prova hummerraviolin om du går dit, och beundra fotona på Joni Mitchell och Bruce Springsteen på väggarna.

The last thing we did Monday was to eat dinner at lovely Pace, an Italian restaurant in beautiful, verdant and hippie-ish Laurel Canyon. Try the lobster ravioli if you go, and admire the photos of Joni Mitchell and Bruce Springsteen on the walls!

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +3 (from 3 votes)

Box Hill födelsedagsramble

Box Hill - 1

I lördags gick jag på en födelsedagspromenad, en ramble, utanför London på Box Hill i Surrey! Så jäkla vackert. | This Saturday I went on a bday ramble for a friend in Box Hill in Surrey! So damn gorgeous.

Box Hill - 1 (2) Box Hill - 1 (1)

Man börjar promenaden med att gå på stenar över en bäck! Kuuuuuuul och skolutflyktskänsla. | You start the walk by crossing these stones over a river. Fuuuun and kinda school trip feel.

Screen Shot 2017-03-26 at 20.32.03

Och när vi klättrat uppför den här JÄTTEkullen och svettats och sett den fina utsikten tog vi en öl på konstigaste stället, en restaurang med Vilda Västern-tema som – jag svär – heter ”Smith & Western.” Gillade deras skylt med ”Margarita Mondays.”

When we’d climbed the MASSIVE hill and sweated and admired the view, we had a beer at the weirdest place, a Wild West-themed restaurant called – not joking – ”Smith & Western.” Liked their ”Margarita Mondays” sign.

Box Hill - 1 (4) Box Hill - 1 (5) Box Hill - 1 (6)

Stolt över att jag faktiskt steg upp klockan åtta en lördag och tog ett tåg utanför London? Rekommenderar Box Hill också, supervackert – men brant som sjutton! | Proud I actually got up at 8 on a Saturday and took a train outside London. And I’d definitely recommend Box Hill for a walk, it’s gorgeous. Really steep though!

Box Hill - 1 (3) Box Hill - 1 (7)

Sen åkte vi tillbaks till London och hängde i Camberwell, andra gången jag var söder denna helgen. Times they are a’changin. | And then we went back to London and hung out in Camberwell, second time I was south this weekend. Times they are a’changin.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +4 (from 4 votes)